Les articles précédents ICI, ICI et ICI.
31 - Vocabulaire amoureux en turc
Les surnoms:
- Askim (mon amour)
- Bebegim (mon bébé)
- Bitanem (mon unique)
- Sevgilim (mon bien-aimé)
- Canim (ma vie)
- Hayatim (ma vie dans sa globalité)
- Tatlim (mon sucre)
- Herseyim (mon tout)
- Melegim (mon ange, se dit plutôt aux femmes)
- Balim (mon miel, j’aime bien celui-là)…
La liste est longue, croyez-moi, mais ceux-ci sont les petits surnoms les plus couramment utilisés que vous risquez d’entendre en Turquie.
Mon favori reste le très courant Kuzum qui signifie mon agneau…
Il arrive que les turcs utilisent des mots très bizarres pour exprimer leur affection, comme Ömrüm (mon existence), Gözüm (mon œil ahah) ou encore Böcegim (mon insecte). Et ouais, le romantisme est à son apogée
- Le romantique Je t’aime se dit Seni Seviyorum.
- Le doux Tu me manques se dit Seni Özledim.
- Le direct Je suis amoureux (se) de toi se dit Aşığım sana et là, attention à la prononciation {achiim sana}
- Le triste Ne m’oublie pas se dit Beni Unutma… snif
- Le joyeux Tu représentes tout pour moi (c’est très drama turc hein… ne jugez pas) Herseyimsin!
32 – Çok Sükür {tchoc chukure}
Voilà une expression que vous pouvez utiliser tous les jours lors d’une conversation et qui provient du verbe sükretmek. Elle exprime la gratitude que vous avez (souvent envers Dieu) lorsque quelqu’un vous demande si vous allez bien ou si vous êtes satisfait/contente/heureux… C’est un peu comme un « dieu merci » dans le langage courant turc.
33 – Rica ederim {rica ederime} / Önemli değil {eunemli déyil}
Vous savez que lorsqu’on vous remercie, en bon français, vous devez répondre « je vous en prie » et non « de rien » qui ne veut rien dire. Et bien en bon turc, au lieu de « birşey değil » qui signifie un simple de rien, vous répondez “Rica ederim” qui est plus soutenu et bienveillant. Par contre, lorsqu’on s’excuse à votre égard, l’expression “Önemli değil” qui signifie également « je vous en prie » sera plus appropriée car transmet un gentil « ce n’est pas grave ». Utile si on vous bouscule et qu’on s’excuse par exemple (très fréquent dans une grande ville comme Istanbul, la bousculade, pas l’excuse!).
34 – Hayal Kırıklığı {hayal kiriklihi}
35 – Gözün aydın {geuzune aydine}
36 – Takla atmak
37 – Ya sabır
– Ya sabırrrrr, tu vas te taire bon sang ? Chéri, passe lui la tablette j’en peux plus.”
14 commentaires
Merci pour tes articles !!
Ca m'aide beaucoup
Et surtout les expressions/vocabulaire comme ça c'est topp
Merci ! Ca fait plaisir de savoir que mes articles sont utiles ;))
Bonjour, je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire une petite vidéo en turc ..
peut-être pourrais-tu ? … https://www.facebook.com/OBirSofi/videos/268560423798524/?t=0
PS : Merci d'avance si c'est possible
J'aime le vocabulaire amoureux pour mieux comprendre les chansons turques
Merci Pelin pour ce chouette article! Je trouve qu'on ressent vraiment ta joie de nous transmettre ce vocabulaire souvent inconnu des livres d'apprentissage de la langue turque ! Bises d'Anne-Françoise Robic
Je suis actuellement des feuilletons turc en vo,et il ya des expressions et des mots que je peux déchiffrer donc tachakurat qui veut dire merci en turc j'aime bien la culture turque car elle a des similitudes avec la mienne qui est l'Algérie et plus précisément bougie Salam.
Tu devrais préciser que le C se prononce J ! 🙂
Je remercie votre équipe pour vos publications ou encore vos enseignements. Grâce à vous j'apprends mieux la langue turque et je découvre plein de mots.Encore merci pour vos contributions. Thierry +905051337873
Merci beaucoup
Barakaallahu fik?
Çuk tachakur, Atmane de Paris
merci bcp je regarde des feuilletons turcs en vo je reconnais quelques mots que tu as cités j'adore cette langue cest comme on dirait de l'arabe latino 🙂 sinon ya un mot que tu na pas cité que j'adore bcp cest " djannamme" quils utilisent pour faire mon très cher ou cheri. bien de choses a toi. depuis le cameroun
Salut !
C’est cool les expressions j’aime beaucoup cette langue, le pays aussi me va beaucoup si je pouvais trouver un correspondant ou un emploi là-bas ça me ferait plaisir.
Passez une excellente soirée !
İyi akşamları !
lorsque un homme dit poutik à son ancienne fiancée comment traduire en français (kara para ask) il parait que la traduction ma chérie est fausse m’ a t-on dit .
quelle est votre version merci beaucoup, j’adore votre site
merci beaucoup bonne journée